In a similar vein....
Hilariously, Japanese has 2 alphabets + Kanji, and one of them is almost exclusively used for loan words from other languages. Meaning that once you can read Katakana, you actually can likely understand many things written in it.
ペン pen (pen)
デスク desuku (desk)
ホテル hoteru (hotel)
パン pan (many languages bread is something close to pan)
ラジオ rajio (radio)
トイレ toire (toilet)
フライドポテト furaidopoteto (fried potato... aka french fries)
スナック sunakku (snack)
コンビニ konbini (convenience [store])
ラーメン ramen (ramen, duh! loan word from China)
I like this one because most alphabets are useless if you don't know vocab, but this one you likely already know a lot of the vocab. Anyone going on a trip to Japan should learn this. You can already read SO MANY SIGNS and you have no idea.