即刻App
年轻人的同好社区
下载
App内打开
多香菜但不要葱姜蒜谢谢
6月前
看了《驯龙高手》真人版,进场前5分钟发现选成国语配音。
(此处是长达5分钟的沉默)
汉化好差,台词好尴尬,不得不在脑海里再翻回英文强行进入节奏,尤其是类似于“让你的家人为你骄傲!”(播音腔)这种台词,真的沉默了...
本来动画翻拍成真人就很难处理得自然,这部我觉得也处理得不是很好,很多转折也比较突兀,显得维京人很没脑(这是可以说的吗),笑点和夸张的人物台词用真人讲出来也很难进入状态,全靠无牙仔一龙扛起大梁看完了。
看过动画的我就不推荐去了,没看过的推荐看动画(?)这钱不给迪士尼赚了。
25
4
0
来自圈子
一起看电影
100万+人已经加入
加入