读李小龙传记时读到一段特别有力量的故事,翻译分享如下:
------
获得过奥斯卡奖的剧作家西利芬特(Stirling Silliphant,是李小龙的功夫学生和好友)曾说,“我的灵性要归功于布鲁斯(李小龙)。在我一生中,我从来没遇到另一个在意识觉醒层面可以接近布鲁斯的人。因为他,我打开了所有的心灵窗户。“
在他们早期的训练中,李小龙批评西利芬特太过胆怯:“你的防守不错,但你的进攻太弱。你的攻击缺乏情感内容(emotional content)。”
“在大学击剑时,我90%的得分都是通过反击获得的,”西利芬特说道,“我更倾向于应对。”
“胡说八道,”李小龙回应道,“那只是你自己合理化的说法。你内心深处有某种东西阻止你主动进攻。在你的世界里,你要先认为对方在攻击你,你才觉得可以把他击倒。你没有那种杀手直觉(killer instinct);你不去主动去攻击他。为什么?”
西利芬特对此思考了好几个星期。最后,他对李小龙说道:“我父亲是个纯粹的盎格鲁人,他一生中从未抱过我或亲过我。事实上,我一生中从未与另一个男人有过任何身体接触。我不是恐同或怎样,只是从来没有这样做过。”
之后的一天,他们俩练了一下午,浑身是汗。他们都脱掉了上衣,只穿着黑色的中式练功裤。李小龙朝西利芬特走过来说:“抱住我。”
“嘿,布鲁斯,”西利芬特抗议道,“你全身都是汗啊,兄弟。”
“抱住我!”他命令道。
于是西利芬特抱住了他的师父。
“再紧一点,”李小龙说道。
“天哪,布鲁斯!”
“再紧一点!”
西利芬特感受到李小龙充满活力的生命力。他感到无比充实,仿佛一道钢铁般的隔阂在他们之间融化了。当西利芬特放开双臂时,布鲁斯后退一步,认真地打量着他。
“你必须学会爱每一个人,”布鲁斯说道,“不仅是女人,还包括男人。你不需要和男的发生关系,但你必须能够与他们的身体建立连接。如果你不能,你将永远无法一拳打穿他的胸膛,折断他的脖子,或者挖出他的眼睛。”