亲亲,这边建议好好学习一下中文呢😊
最近被频频提及的 CLI,搞得很多人一头雾水。
我们先来说说 CLI 到底是个什么东西,它又是从哪儿来的。CLI 的全称是 Command Line Interface,翻译成中文非常简单直接,就是“命令行界面”。在几十年前,电脑还没有鼠标,也没有现在这种好看的图形窗口,大家只能面对一个黑乎乎的屏幕,靠敲击键盘输入一行行的纯文本命令来让电脑干活。因为早期的计算机底层技术和操作系统完全是由英语世界主导和发明的,所以对于国外的开发者来说,用 CLI 这个首字母缩写来指代这个技术,是非常自然的事情。
但是在我们中文语境里,这就完全变味了。
你想想,如果一个工具叫“飞书命令行”,不管是做行政的、做财务的还是做运营的,就算是从没写过代码,看名字也能猜出个大概,知道这是个靠敲命令来批量处理工作的工具。结果厂商非要叫它“飞书 CLI”。这三个字母一出来,直接把普通用户挡在了门外。
那为什么现在的公关、科技媒体还有做产品的人,就是不好好说中文,非要硬拽这些英文词呢?
说到底无非就是两个原因。第一是偷懒和惯性。早些年国内互联网起步的时候,基本就是照搬硅谷的那一套,从技术架构到企业文化,连带着这些英文黑话也一并抄了过来。大家习惯了用这种偷懒的方式沟通,根本懒得去做真正的本土化转化。第二点也是更关键的,就是刻意制造信息壁垒,为了显摆自己高端。这家非常无语了,很多人觉得嘴里蹦出几个大写的英文字母,自己就成了掌握核心科技的精英。把简单的常识包装成别人听不懂的样子,纯粹是职场虚荣心作祟。
把视野放大一点看,这种乱用缩写、不好好说中文的现象,最后的落脚点其实指向了一个更深层的问题:我们在科技领域长期的文化不自信。
因为过去几十年我们在底层技术上一直是个追随者,习惯了仰视别人,潜意识里总觉得贴上英文标签的产品才显得国际化,觉得中文不够“高大上”。这其实是一种根深蒂固的自卑感。
但是大人,时代变了,我们正处在人工智能爆发的节点上。如果我们连面对本土用户,连起个产品名字、写个功能介绍都不敢堂堂正正地用中文讲清楚,还在盲目迷信那些自嗨的字母缩写,我们又怎么能在真正的底层逻辑和源头创新上去引领世界?
把复杂的技术用所有人都能听懂的中文讲得明明白白,这才是真正的专业,好嘛?