《中庸》:子路问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与?宽柔以教,不报无道,南方之强也,君子居之。衽金革,死而不厌,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流,强哉矫!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”
注释:
(1)抑:选择性连词,意为“还是”。而:代词,你。与:疑问语气词。(2)报:报复。(3)衽:卧席,此处用为动词。金:指铁制的兵器。革:指皮革制成的甲盾。(4)死而不厌:死而后已的意思。(5)和而不流:性情平和又不随波逐流。(6)矫:坚强的样子。(7)不变塞:不改变志向。
译文:
子路问什么是强。孔子说:“南方的强呢?北方的强呢?还是你认为的强呢?用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强。用兵器甲盾当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强。所以,品德高尚的人和顺而不随波逐流,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清平时不改变志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时坚持操守,宁死不变,这才是真强啊!”
解读:
南方之强以宽厚温和为特征,北方之强以勇武刚烈为特质,但二者均非至强。真正的强恪守中庸之道:和而不流,中立不倚,信念操守恒定。