即刻App年轻人的同好社区
下载
App内打开
块块_L6mJ
169关注6被关注0夸夸
块块_L6mJ
7月前
以什么界面

入局世界

更深切的入局
更深切的反哺自我
01
块块_L6mJ
8月前
他比史论前辈更年轻,目击了逾百年影响的多端线索如何在隔代晚近的作品中潜伏、延伸、改头换面……书中关于超现实主义概念的良性泛滥、关于极简主义(包括包豪斯运动)的前生后世、关于达达运动与杜尚至今不死的观念,均称清晰而透彻——贡培兹的笑脸虽则朝向“大众”,其雄心所向,却是他并非全然服膺的史论同行:就这一层看,此书委实苦心孤诣——请注意,这位在泰特美术馆与BBC公司兼职的人,是用一长串周末及上班前后的晨昏,写成这本书。

良性泛滥
00
块块_L6mJ
8月前
我能解决问题
解决自身的问题
解决近处的问题
解决远处的问题
解决环境的问题
解决关系的问题
解决短期的问题
解决中期的问题
解决长期的问题
00
块块_L6mJ
8月前
很务实的方法

刘勿锋: 分享两个近期招产品经理时被问到的问题: - 你们会用自己做的产品吗? - 你们的发版节奏是什么样的? 对于有产品追求的同学而言,这两个问题确实很扎实,能看到一个团队做产品的态度。 有些团队对外说得天花乱坠,在pr里把做的产品夸上天,但从来没有在内部把产品用起来:自己团队不用,同部门团队不用,公司内其他部门也不用…… 虽然内部能用起来,并不能说明产品就有多好,或者就一定能商业成功。但如果完全没人用,不管是什么原因,这都说明没有赢得足够的认可,经不起实际检验,或者对自己的产品不自信、不喜欢、不欣赏。 当然,有些产品在公司内部完全没有同类型的业务,这种不在讨论范围内。 至于发版节奏,其实反映了对市场需求的响应速度,以及产研的组织水平。 在当下的竞争环境里,一个软件产品迭代太慢,或者总想着憋大招,就是容易被淘汰,毕竟又不是造可控核聚变,难度没那么大。 软件行业通常的迭代节奏,两周一版,可能已经是底线了。 而在TextIn,上面两个问题,都能交出还不错的答卷。 我们的文档解析产品被公司内4个项目组深度集成,其中一个项目组用了之后,关注的指标涨了10个百分点。 我们的迭代节奏,是尽可能保证每周更新,正式宣发至少每月一次。 做产品,就要有认真做产品的态度,要经得起时间和用户的检验。 如果想挑一个有产品追求的团队,不妨在面试时从这个角度去打听一下。至少,大概率可以排除一些混子团队。

00
块块_L6mJ
8月前
我的天呐

转:

这段话我相信没有一个人听完会无动于衷

我念给你

如果你真有丰富的精神世界

那就让它变成真实可感的作品

去传播、

去售卖

去帮助他人等等

让他成为你的语言

而不是执着于别人能否懂你的深度

等待

理解不过是廉价的安慰

即使有人懂的又能怎样

这种理解毫无意义

填不满精神的荒芜

真正值得做的是用写作、

创作、

绘画、

音乐、

录制、

拍摄、

表达等等你认为最适合你的方式

把内心世界解剖出来

然后

把你的世界

抛向这片喧嚣的现实

让他在碰撞中

被感知

被铭记

成为你

精神的烙印
01
块块_L6mJ
8月前
>好的,我现在需要解决用户的问题:找到可以通过复制链接逐字转视频文字的软件。 首先,我得仔细分析用户我搜索到的资料,看看有哪些相关的工具和方法被提到。
>
>首先看,Topview AI可以直接通过粘贴视频链接进行转录,支持多个平台,比如TikTok、YouTube等。 这看起来符合用户的需求,操作步骤也简单,直接复制链接然后提取文本,应该是一个候选工具。
>
>提到《视频转文字助手》和其他软件,其中特别提到复制链接的方法,特别是抖音的例子,用户复制链接后使用工具提取文案。 这个方法可能适用于国内平台,但需要确认是否支持其他平台如YouTube。
>
>中的深圳市初悦科技开发的视频转文字工具,支持复制链接提取文字,还提到实时语音转文字和多种格式支持。 功能比较全面,可能是一个好选择。
>
>的小程序“文案提取神器”和迅捷视频转换器,这里的小程序可能更方便移动端用户,但迅捷可能更适合电脑端。 需要注意版权问题,商用需授权。
>
>的轻抖工具,用户不需要下载视频,直接通过链接提取,适合不支持下载的平台,比如B站和YouTube。 操作流程详细,可能是一个实用的工具。
>
>提到水印云和剪映,水印云支持链接或本地视频转文字,剪映则通过智能字幕功能转换。 剪映可能更适合需要编辑视频的用户,而水印云更专注于提取。
>
>的Selectext是Chrome扩展,可以直接从视频中复制文本,包括字幕和屏幕上的文字。 虽然发布时间较早(2000年),但可能仍然有效,支持多语言和平台,如YouTube、Udemy等。 使用方便,适合需要快速提取文本的用户。
>
>的短视频文案工具支持链接转文字,本地视频和图片转文字,功能多样,可能适合自媒体创作者,提高效率。
>
>中提到的水印云再次出现,还有Final Cut Pro和WPS。 Final Cut Pro是专业软件,适合有编辑需求的用户,而WPS的音频转文字需要会员,可能不是最佳免费选择。
>
>推荐了多个免费工具,如Deepgram和IBM Watson,这些可能适合需要多语言支持或企业级应用的用户。 操作步骤简单,但可能需要注册或付费。
>
>的婷婷老师使用硕鼠和飞书妙计生成逐字稿,虽然主要针对教育领域,但方法可以通用,适合需要详细逐字稿的用户,尤其是处理长视频。
>
>汇总了多种工具,包括视频转文字助手、WPS、百度翻译、剪映等,特别提到OCR和语音识别技术,可能提供更多选择。 需要注意有些工具可能需要会员或下载软件。
>
>的Good Tape是在线工具,支持多语言,生成SRT字幕,适合需要字幕文件的用户,但可能需要处理音频文件而非直接链接。
>
>的CLIP模型虽然技术先进,但可能不直接支持用户的需求,属于背景信息,可以忽略。
>
>综合以上信息,用户需要的是通过复制链接直接转换视频文字的工具,无需下载视频。 重点筛选支持链接粘贴、多平台、操作简便的工具。 例如,Topview AI、轻抖、水印云、Selectext、文案提取神器、视频转文字助手等。 需要注明每个工具的特点、操作步骤、适用平台和注意事项,比如版权问题或语言支持。 同时,注意引用对应的资料编号,确保信息准确。
>

根据用户需求,以下整理了支持“通过复制链接逐字转视频文字”的软件及操作方法,涵盖多平台兼容性、操作便捷性、功能深度等维度,并附详细使用指南和注意事项:

---

### **一、主流工具分类与功能对比**

| 工具名称 | 适用平台/链接类型 | 核心功能亮点 | 操作复杂度 | 引用来源 |
|-------------------|--------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------|------------|----------|
| **Topview AI** | TikTok、YouTube、Amazon等 | AI自动解析视频链接,支持多语言转写,保留时间戳 | 极简 | |
| **轻抖** | 抖音、B站、YouTube(需翻墙) | 免下载视频,直接解析链接提取文案,支持批量处理 | 中等 | |
| **水印云** | 全平台(含本地视频) | AI消除水印+文字提取双功能,支持中英文识别,可导出多种格式 | 中等 | |
| **Selectext** | YouTube、Udemy、社交媒体等(浏览器) | Chrome扩展工具,实时抓取屏幕文字(含字幕和画面文本),支持快捷键操作 | | |
| **文案提取神器** | 微信小程序(国内平台为主) | 复制链接后秒级提取文案,适合手机端快速处理 | 极简 | |
| **视频转文字助手**| 全平台(需下载客户端) | 多格式转换+语音识别,支持长视频分段落导出 | 中等 | |

---

### **二、分步操作指南**
#### **1. Topview AI(全平台适用)**
1. **复制链接**:在目标视频页面(如YouTube)点击“分享”并复制链接。
2. **粘贴解析**:打开Topview官网,将链接粘贴至输入框,选择目标语言(默认自动检测)。
3. **提取文字**:点击“提取”后等待AI处理,完成后可下载TXT/SRT格式文件,或直接在线编辑时间轴。

#### **2. 轻抖(跨境平台适用)**
1. **获取链接**:在B站/YouTube等平台复制视频分享链接。
2. **导入工具**:打开轻抖APP,进入“文案提取”功能模块,粘贴链接至对话框。
3. **优化输出**:点击“一键提取”,系统自动分段并保留说话人标识(需手动调整标点)。

#### **3. 水印云(本地+在线双模式)**
- **链接模式**:粘贴视频链接后,选择“智能去水印+文字提取”联动功能,一次性完成去干扰和文本生成。
- **本地模式**:上传视频文件,AI自动分离音轨并转写,适合无网络链接的本地素材。

#### **4. Selectext(实时屏幕文字抓取)**
1. **安装扩展**:在Chrome商店添加Selectext插件。
2. **激活工具**:播放视频时暂停画面,点击左上角插件图标,框选需复制的文字区域。
3. **智能优化**:启用“代码缩进模式”或“多语言识别”(支持50+语言),粘贴至文档后自动排版。

---

### **三、进阶功能与场景适配**
#### **1. 教育/会议场景**
- **Good Tape**:上传讲座视频链接,生成带时间戳的逐字稿(SRT字幕),适合学术记录或会议纪要。
- **飞书妙计**:配合硕鼠下载视频后,上传至飞书自动生成可编辑的段落化文本,支持关键词检索。

#### **2. 自媒体创作**
- **剪映智能字幕**:在剪辑视频时同步生成字幕文件,支持一键校准语音与文字时间轴。
- **WPS音视频转写**:会员专属功能,可将长视频分章节输出为Markdown格式,便于内容结构化。

#### **3. 多语言需求**
- **Deepgram/IBM Watson**:支持小众语言(如土耳其语、印地语)和专业术语识别,适合跨国项目。
- **百度翻译神经网络**:提取文案后直接翻译为目标语言,保持语义连贯性。

---

### **四、注意事项与版权合规**
1. **版权风险**:商用文案需联系原作者授权,避免直接搬运(尤其影视剧、课程等受保护内容)。
2. **精度优化**:
- 嘈杂环境录音建议预处理降噪(如使用Audacity)。
- 方言或专业术语较多的视频,优先选择支持自定义词库的工具(如IBM Watson)。
3. **格式兼容**:部分工具仅支持MP4/MP3,FLV/AVI等格式需先转换(推荐使用“格式工厂”预处理)。

---

### **五、技术原理与未来趋势**
当前工具多基于 **语音识别(ASR)** **光学字符识别(OCR)** 双技术融合:
- **ASR**:通过声学模型分析音轨,转化为音素后再匹配语言模型生成文本(如CLIP模型的跨模态学习)。
- **OCR**:截取视频帧后识别画面中的文字(如字幕、PPT内容),依赖CNN神经网络。

未来发展方向包括**实时翻译同步输出**、**情感语调标记**(如强调段落加粗)及**AI摘要生成**,进一步提升信息处理效率。

---

以上工具和方法可根据具体场景灵活组合使用,兼顾效率与质量。 如需处理敏感内容,建议优先选择本地化部署的软件(如Video-Subtitle-Extractor开源版)以确保数据安全。
00
块块_L6mJ
8月前
所谓专业就是重复重复再重复
因为只有熟才能生巧
00
块块_L6mJ
8月前
颜真卿为什么这样写?他感受到什么?又书写着什么?
00
块块_L6mJ
8月前
本质上一种思考模式的脱胎

脱胎,陪跑
00
块块_L6mJ
8月前
近来的体验

南师压不住的心魔
向后的眼球
向外的脸

脸的生机与表现力
00