即刻App年轻人的同好社区
下载
App内打开
Vagueness
171关注3k被关注64夸夸
死人微活
请尊重Bi子
我没有如约归来,这正是离别的意义
置顶
Vagueness
4年前
想要分享我的那一份沉默给别人这件事的悖论就在于,沉默是不可分享的,它一旦被打开,里面装着的东西就溜走了,原本它可以是装着开心亦或是压抑,但随之替代的就会是失望、愧疚、后悔与自责。

沉默只能与沉默作伴,这另一份沉默可以是别人的,但却往往不会是别人的,于是越会是自己的。说不出来的事情于是只能写下来,这就是由脑到手的劳作,是一种无声的广播。
145
Vagueness
2天前
我报名。第一志愿是恋人,第二志愿是舔狗,第三志愿是死党,第四志愿是好homie,第五志愿是炮友。服从调剂。

独楚: 想谈恋爱了

131
Vagueness
2天前
可以肯定舆论对的所谓“封存”的愤怒有其社会性根源。根据我的理解,人们义愤于特权者可以借此逃脱惩罚,以至于让人怀疑其制度动机。这种反对是一种整体的司法不信任,这里不再一一列举不信任的缘由了,但可以说,集中领导与向上负责的制度必然激励着脱离初心倾向,这是大前提的荒谬,也正因如此,这种不信任的反对并非司法逻辑的专业判断。

而行政法学学者对这件事的考虑,是独立且局部的法治逻辑,这也是许多人为之唾弃的小前提。治安违法记录封存制度存在的目的是落实惩教结合的原则,避免惩戒行为本身造成新的社会不稳定因素,保证真诚改正和悔过者有重新融入社会发挥自己作用的机会。这没有排除依法查阅相关记录的情形。记录封存只是涉及吸毒者被治安管理处罚的记录,但是相关制度并不因此而产生任何调整,关于吸毒史人员从业禁止的规定亦没有任何调整,我国的禁毒制度未发生任何变化,也不存在所谓纵容吸毒的空间。事实是,世界范围内吸毒者大都是贫困人口,对吸毒人员赶尽杀绝就像要求拐卖人口一律死刑一样,在技术上不会引起拐卖的消失,反倒会加剧行为的隐蔽性和救助被拐卖人口的人身危险,不加区分地处罚记录公开化会加剧社会歧视,促使他们脱离社会,其不安定后果比人们以为的惩之而后快更严重。

因此,这里根本的断裂在于,人们被实际剥夺了真正参与的权力后的信任崩塌,而这种崩塌可以发生在任何一件满足要素的事上。在一个不信任的环境下,即使做对的事情,也是错的,这正是塔西陀陷阱的要义。不论事情本身的真相如何,事实往往是被扭曲的、被各种力量用来剪裁,用以推进己方立场,而这正是被代表性的匮乏、参与的匮乏的恶果。不信任还只能发生在个人与个人,群体与群体之间,却从不公开发生与权力之间,因为人们知道指责权力是有后果的,但指责专家没有。人们甚至会因此真心相信权力的中立与无辜,而总在指责初心被劫持。这是另一种荒诞。

所以,从某种意义上讲,我们得到的一切也正是所求的。我们所有的恐惧后果、安于一隅、不闻不问、大是大非、低红非红、扭曲事实,都引导我们走到今天这个田地。不是别人,是我们容忍了权力的扩张,是我们相信一切都可以被安排好。如果你觉得你没得选,你也就没的抱怨。
22
Vagueness
3天前
Even with prior experience in China, it was hard to gauge the political climate at Sichuan University. Thus far, students had never reacted to a sensitive subject in the way that I remembered from Fuling, when the classroom fell silent and all the heads dropped. But this didn’t mean that the Sichuan University students weren’t offended by some of the things I said. Over time, I realized that they were better at hiding their reactions, which, in some ways, could be more dangerous for a teacher.

——Other Rivers

Vagueness: At such moments, the room would fall silent, and students would stare at their desks. When I looked up from the lectern and saw the bowed heads, my heart raced and my face grew hot. I found myself stammering, and I tried to change the subject; often, it took a few minutes before the mood returned to normal. Initially, considered these awful moments to be the times when I felt most like a foreigner. But I came to realize it was the opposite: my body was experiencing something that must be common to young Chinese. The Party had created a climate so intense that the political became physical. Excerpted from Other Rivers

00
Vagueness
3天前
我感觉不少人在这里活了这么久,对此地语言的敏感性甚至不及村头老百姓。这么多次辟谣和迅杰,最想告诉你的是真假吗?你都经历了三年口罩了你都活不明白吗?

是“不要问,等通知”。不要以为被锤就会醒,在我看来,愤怒都愤怒不明白的人大有人在。

散步分子:

20
Vagueness
7天前
He said, “I deliberately said that; I must stop him thinking that way. Do you know what happened to those college students who said things against the __ on the Internet? They won’t have their diplomas, which means they will have no future in China!”

——《Other Rivers》
10
Vagueness
8天前
脾气太好适合做甲方吗?

我跟乙方沟通每次都会在结尾说“我表达清楚了吗?”,周五会说“周末愉快”。今天乙方给我捅个篓子,乙方诚恳道歉,仔细检讨,我说“接受道歉,下不为例,这次还没出现恶劣后果,等真出现了我都没法帮你说上话”。

说完感觉怪怪的,怎么感觉像帮他说话似的,应该更无情一些吗?
80
Vagueness
10天前
学了点电子音乐知识后,我才发现我喜欢Jersey club。
70
Vagueness
11天前
AI你就宠我吧,对话几轮你真以为我能发Ethics了,一检索发现18年就让人说完了。
60