摩根·豪泽尔在《Same as Ever 》用23个故事说明哪些事情是永远不变的:
悬丝垂危:如果你知道我们走过的路,你就会意识到我们不知道未来将走向何方。
Hanging by a Thread:If you know where we’ve been, you realize we have no idea where we’re going.
风险在于你看不见的地方:我们很擅长预测未来,除了那些出乎意料的事情——这些往往才是最重要的。
Risk Is What You Don’t See:We are very good at predicting the future, except for the surprises—which tend to be all that matter.
期望与现实:幸福的首要规则是降低期望。
Expectations and Reality:The first rule of happiness is low expectations.
思想自由:那些以独特方式思考世界的人,你可能既喜欢也不喜欢他们的想法。
Wild Minds:People who think about the world in unique ways you like also think about the world in unique ways you won’t like.
不可思议的数字:人们不要求精确,他们要的是确定性。
Wild Numbers:People don’t want accuracy. They want certainty.
最佳故事获胜:故事总是比统计数据更有力量。
Best Story Wins:Stories are always more powerful than statistics.
无法计算:世界由无法衡量的力量驱动。
Does Not Compute:The world is driven by forces that cannot be measured.
平静孕育疯狂:疯狂不意味着破碎。疯狂是正常的;超越疯狂才是正常。
Calm Plants the Seeds of Crazy:Crazy doesn’t mean broken. Crazy is normal; beyond the point of crazy is normal.
过多、过早、过快:在类固醇作用下的好主意很快就会变成糟糕的主意。
Too Much, Too Soon, Too Fast:A good idea on steroids quickly becomes a terrible idea.
魔法发生时:压力会以好时光无法做到的方式,集中了你的注意力。
When the Magic Happens:Stress focuses your attention in ways that good times can’t.
一夜之间的悲剧和长期的奇迹:好消息来自于叠加效应,这总是需要时间,但坏消息来自于信心的丧失或一瞬间的灾难性错误。
Overnight Tragedies and Long-Term Miracles:Good news comes from compounding, which always takes time, but bad news comes from a loss in confidence or a catastrophic error that can occur in a blink of an eye.
微小而伟大:当小事叠加成非凡的事物。
Tiny and Magnificent:When little things compound into extraordinary things.
欢欣与绝望:进步需要乐观和悲观共存。
Elation and Despair:Progress requires optimism and pessimism to coexist.
完美的代价:不完美有巨大的优势。
Casualties of Perfection:There is a huge advantage to being a little imperfect.
这应该很困难:追求的一切都伴随着一些痛苦。关键在于不介意它带来的痛苦。
It’s Supposed to Be Hard:Everything worth pursuing comes with a little pain. The trick is not minding that it hurts.
持续奔跑:大多数竞争优势最终都会消失。
Keep Running:Most competitive advantages eventually die.
未来的奇迹:我们总觉得自己落后了,很容易低估新技术的潜力。
The Wonders of the Future:It always feels like we’re falling behind, and it’s easy to discount the potential of new technology.
看起来比实际难,也不像看起来那么有趣:“被胡说八道灌满的一边,草坪总是更绿。”
Harder Than It Looks and Not as Fun as It Seems: “The grass is always greener on the side that’s fertilized with bullshit.”
激励:世界上最强大的力量:当激励疯狂时,行为就疯狂。人们可以被引导去为几乎任何事辩护和辩解。
Incentives: The Most Powerful Force in the World When the incentives are crazy, the behavior is crazy. People can be led to justify and defend nearly anything.
现在你懂了:没有什么比你亲身经历过的事更有说服力。
Now You Get It Nothing is more persuasive than what you’ve experienced firsthand.
时间视角:说“我从长远的角度来看”有点像站在珠穆朗玛峰脚下,指着山顶说:“我要去那里。”好吧,这很好,现在来测试。
Time Horizons:Saying “I’m in it for the long run” is a bit like standing at the base of Mount Everest, pointing to the top, and saying, “That’s where I’m heading.” Well, that’s nice. Now comes the test.
努力过头:没有人会因为困难而给予加分。
Trying Too Hard:There are no points awarded for difficulty.
伤口会愈合,疤痕会留下:我没经历过的你经历了什么,使你有了现在的信念?如果我经历了你所经历的,我会不会像你一样看待世界?
Wounds Heal, Scars Last:What have you experienced that I haven’t that makes you believe what you do? And would I think about the world like you do if I experienced what you have?