今天去电影院一口气——真的是一口气啊,前一部刚出片尾字幕我就跑去隔壁影厅然后下一部刚好开场,无他,为了节省时间——看了两部片子,𝗔𝗻𝘁-𝗠𝗮𝗻 𝗮𝗻𝗱 𝘁𝗵𝗲 𝗪𝗮𝘀𝗽: 𝗤𝘂𝗮𝗻𝘁𝘂𝗺𝗮𝗻𝗶𝗮 就不说了哈哈,大家骂得都很对,不差我这口唾沫星子。来聊聊关于《毒舌大狀》的一点私人向感受:
要是让看完之后的我,尝试为《毒舌大狀》这部片子给还没有看的朋友们定一个比较合适的观影预期基调的话,毫无疑问应该是:一部原汁原味的港产现代律政题材轻喜剧。
如果你满怀对再现昔日《壹號皇庭》系列和《法内情》《法外情》等同类翘楚用法理程序捍卫正义精神之荣光的热切期待,如果你冲着黃子華的金字招牌想重温他在脱口秀里嬉笑怒骂的讽刺做派,如果你看到购票 𝗮𝗽𝗽 上豆瓣上的简介内容以为是对严肃社会议题的深刻探讨,如果你纯粹只是被上映前后营销号铺天盖地的「香港票房破亿影史奇迹」、「开年第一炸」的名号蛊惑走进电影院……以上种种,那么你很有可能会乘兴而至败兴而归。
——甚至我觉得,拿《毒舌大狀》和当时前脚刚刚下映的另一部口碑佳作《正義迴廊》进行比较可能都不太公允,二者在精神内核层面的追求完全不一样(刚刚找到后者的蓝光资源,可惜这周的电影 𝗾𝘂𝗼𝘁𝗮 已经爆了,有机会再展开讲讲),强行置于同一个天平上、拿后者的法庭对垒戏码来拉踩《毒舌大狀》,就颇有些主题维度上关公战秦琼式的幽默了。
那《毒舌大狀》到底看什么呢?
首先是「原汁原味」。让我比较惊讶的是,整部片子几乎没有掺杂任何影响观感的内地化色彩和元素——或者直白一点来说吧,内地资本干预的痕迹——让片子三百六十度大变味。
举个可能不恰当的例子,我直觉上会觉得,如果《毒舌大狀》是一个内地资方插手较多较深(即便不到陆港合拍片程度)的电影的话,鍾京頤、方家軍(不得不说楊偲泳在片中某几个镜头好像陈妍希)这两个比较靠近「戏眼」的角色,很有可能会是资方安插内地演员的坑位。无论是演员阵容、还是故事客体和拍摄场景都最大限度做到「原汁原味」,可能就是本片能够在香港票房大卖,成为中国香港影史首部票房破亿华语片的原因吧!至于「鍾家」是不是一种试图撩拨香港年轻人群体情绪的春秋笔法嘛真的见仁见智咯……观察了一下这部片子在内地的宣发力度,尤其还上了几个官媒的新闻头条,我觉得过度解读了哈哈。
然后就引出第二个想说的点:「律政题材」。其实真的要我讲清楚到底什么是「港味」,以及为什么我看完之后还走在影厅过道时,第一时间觉得用一个词语来概括会是「原汁原味」......挺难的。比如说我会觉得《飯戲攻心》的「港味」就没有那么纯正、剧本 𝗳𝗼𝗿 内地观众的程度稍高一些,当时看的时候就有点别扭的感觉,也讲不出个所以然来。我想了一下,可能是因为《毒舌大狀》背后的、对我来说「暌违已久」的律政题材。
如果你和我一样,也是从小浸润在 𝗧𝗩𝗕 连续剧里长大的 𝘁𝘃 𝗕(电视儿童)一代的话,对同类型的律政题材港剧一定不会感到陌生,也大概率会认可我的这个说法:律政题材是 𝗧𝗩𝗕 连续剧中足以和警匪题材、武侠题材并列的三大高峰。
小时候看起来有些新奇的金黄假发发套和英制黑色法袍、眼看着换过几波陈设的法庭环境和耳熟能详的庭审流程、控辩双方在法庭上你来我往的责难攻讦等等,都在我那没有智能手机、没有《王者荣耀》、甚至连像样的玩具都没有几件的童年里留下了不可磨灭的深刻印象,没想到过了将近二十年后(不小心暴露年龄了),能够通过《毒舌大狀》这部片子在大银幕上再次看到这些元素并且赋予了更加现代化的色彩、以比较高的完成度呈现出来(记不太清还有没有其他律政题材的港片上映过了),就足以让我的感情分加满到看到豆瓣短评里有人吐槽林凉水最后的那一番慷慨激昂的结案陈词太假了、只是煽动情绪的嘴炮攻击时——诚然,《毒舌大狀》确实是为了突出戏剧效果和情绪高光而对高潮戏的庭审情节进行了一定程度的夸张化处理——都差点忍不住想要 𝗱𝗲𝗳𝗲𝗻𝗱 一句「多看一些 𝗧𝗩𝗕 连续剧或者港产片的法庭戏再来逼逼吧」(当然最后并没有这么做就是了)。
最后,有必要给大家还原一下那句整部片子的点睛金句、但是被内地院线「双重魔改」的台词(因为台词一字一句抑扬顿挫,所以还是比较容易看清楚嘴型的)——
原版是:「以前個個都話『法律面前人人平等』,今時今日人人都改口啦,話『法律面前窮人含撚』啊!我就睇下今日邊個含撚!」
内地院线把「法律面前窮人含撚」替换成了非常生硬的后期配音「法律面前窮人死梗」,但是字幕老师可能还是觉得太过「直白」了吧,又改成了「法律面前三六九等」——当时看到这么滑稽的补丁盖补丁的操作真的气笑了(这条消息特地配上这张图片是讽刺而不是支持)。
看来,内地院线在有电影分级制度之前,是「審查面前,觀眾含撚」 啊!