【大家把卡丽熙的名字读错了】《权力的游戏》马王的多斯拉克语和龙妈的瓦雷利亚语并非即兴瞎说,而是David Peterson为剧集专门创造的语言。在多斯拉克语中,龙妈被称为Khaleesi卡丽熙。但Peterson表示,其实大家都读错了!按发音规则,Khaleesi的读音不是ka-LEE-see卡丽熙,而是CHA-LAY-eh-see(cha读chanukah的“哈”)。他说从拼写上来看,ee和i也不应该读成相同的发音。当年他曾经考虑过大家可能会读错,到底要不要改拼写?因为如果读卡丽熙,那拼写就得改成Khalisi,但马丁的原文写的是Khaleesi,最终他决定保留原文的拼写方式,所以Khaleesi的正确读音是:哈蕾熙🧐